Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Юнна Мориц. ХУНТЕЦ (ужасные стихи)

18177

Хунтец подкрался незаметно!..
Хунтец, майданами хунтя,
Подкрался, как Везувий, Этна,
И грянул, ужасом пыхтя.

Пылают рожи носорожьи
У хунтаристов, хунтарюг,
И лезет хунта – вон из кожи,
А заодно – из хунтобрюк!

Хунтец настал, в его пожаре
Живьём, хунтейски хохоча,
Людей сжигают хунтотвари –
Привет от хунтопалача!

Без палача – не те широты,
Не той работы хунтовласть,
Где хунтоснайперов, как шпроты,
Хунтец обязан хунтокласть.

И хунтоголову на плечи
Хунтец посадит мировой,
Чтоб хунтобрюки хунторечи
Вертели хунтоголовой!

Но хуже самой худшей бяки –
Россия, где такой хунтец
Утратил смак майданской драки,
И вышел с хреном холодец!

Нежатина нива Малороссии

Эта местность, раскинувшаяся на Черниговско-Полтавском пограничье, в древности так и называлась – Нежатина нива. В эпоху формирования русского этноса зачастую приходилось игнорировать уборку урожая, потому что набеги и войны превращали мужиков из хлебопашцев в воинов. Еще Ипатьевская летопись вспоминает Нежинскую землю как территорию ожесточенных боевых действий.

24374256

И все же Нежин – город, ассоциирующийся с миром. С сытой малороссийской медлительностью и рассудительностью, блестяще отраженной в произведениях двух знаменитых «нежинских выпускников» - Николая Гоголя и Евгения Гребинки.

Это классическая Малороссия в составе Российской империи, с фундаментом Киевской Руси, ныне с русским соседством (до российской границы здесь куда ближе, чем до Львова). И такой понятной историей…

Collapse )

Арамис или Жорж Милославский меняет профессию!!!

1471157_10152037481164260_787688869_n

Харьтковское издательство "Промінь" выпустило, книгу "Гетьмани України", в от такими чудными портретами, где гетмиан Филипп (на новоукраинском -Пылып)изображен в виде мушкетера Арамиса в исполнении Игоря Старыгина. Или же в виде жулика Жоржа Милославского.
Как гласит рекламный бренд "Проминя": "Купіть собі гарний настрій на цілий рік за 80 грн!"

Илья

26 сентября 1959 года родился Илья Кормильцев русский поэт, переводчик, критик, автор текстов песен групп «Урфин Джюс» и «Наутилус Помпилиус». Нашел тут свою старую статью, которую посвящал его трагической гибели...

aa22879faeaf8044c791a2a8776_prev

Collapse )

Валуевский циркуляр. «Не было, нет и быть не может»?

Александр Каревин
Это историческое событие давно уже стало на Украине «притчей во языцех». О нем охотно рассуждают политики, писатели, деятели культуры, журналисты. Оно является любимой темой «национально сознательных» авторов, считающих себя историками. Ни одна дискуссия по языковому вопросу не обходится без упоминания о сей странице нашего прошлого.http://odnarodyna.com.ua/node/14986

30071303

«Чудовищный запрет, наложивший оковы на украинский язык», «наглядное проявление политики насильственной русификации», «варварский акт лингвоцида»… Так сегодня характеризуют случившееся тогда. Но таковым ли оно являлось на самом деле? Ныне у того события юбилей. 30 июля исполняется 150 лет со дня издания знаменитого валуевского циркуляра. Самое время рассказать о нем подробнее.

Collapse )

Был ли Иван Котляревский австрийским шпионом?

25051301 (1)

АЛЕКСАНДР КАРЕВИН

Вопрос, вынесенный в заголовок, конечно же, абсурден. Но именно по этой причине его очень любят задавать во время всевозможных дискуссий поклонники украинского языка. На замечание, что данный язык создавался во многом искусственно, из политических соображений, и в значительной степени есть результат австро-польской интриги, они указывают на «Энеиду» Ивана Котляревского. Дескать, начало украиноязычному литературному творчеству положено еще этим произведением, изданным в 1798 году. После чего нынешние приверженцы украинизации (среди которых, кстати сказать, достаточно много русскоязычных) деланно закатывают глазки и ехидно вопрошают: «Неужели и Котляревский был агентом австрийского Генштаба?»http://odnarodyna.com.ua/content/byl-li-ivan-kotlyarevskiy-avstriyskim-shpionom

Collapse )ому никакого отношения не имел.

Мечтатель

Кто из нас в детстве, не заполненном трансформерами, людьми Икс, чужими и риддиками, не зачитывался простыми, но эмоционально колоритными "небылицами" об Ихтиандре или говорящей голове профессора Доуэля?

beliaev-468

Сегодня, 16 марта день рождения Александра Романовича Беляева -русского Жюля Верна, владельца мыслей и мечтаний тысяч молодых людей СССР. Как оказалось, не только СССР...

Слабо знал его биографию, а оказалось, что житель Царского Села (город Пушкин) Александр Беляев, принципиально отказался эвакуироваться при подходе немцев в 1941 году. Там, будучи больным, он умер от голода в январе 1942 -ого...

По преданию хоронили его немецкие солдаты в сопровождении генерала, который объяснил, что в детстве он зачитывался Беляевым, и в знак признательности они с честью предают его тело земле.Увы, точное место захоронения фантаста так и неизвестно. Памятная стела на Казанском кладбище города Пушкин установлена лишь на предполагаемой могиле.

post-3-0-42494800-1334465945_thumb

«Мы берем назад свою собственность»

Александра Семеновича читаю всегда, потому как он писать умеет!

Не секрет, что многие жители современной Западной Украины воспринимают русский язык резко негативно. Его называют «языком оккупантов», «языком враждебного государства». А некоторые галичане вообще реагируют на звуки русской речи приблизительно так, как бык на красную тряпку. Наглядный пример такой патологии – поведение депутатов Верховной Рады от фашиствующей «Свободы».

Знание истории своего народа (истории подлинной, а не выдуманной!), как известно, не относится к числу достоинств, присущих «национально сознательным» деятелям. Наверняка, они знают, что русский язык, именуемый ими «оккупационным», в Галиции, Буковине, Закарпатье в свое время считался родным языком. И не просто считался, а являлся таковым на самом деле.

Территория теперешней Западной Украины долгое время находилась под польским, австрийским, венгерским влиянием, что вело к постепенной денационализации коренного населения. Однако в глубине души тамошнего русина – галичанина, буковинца, закарпатца – все-таки теплилось русское чувство. Униженные и забитые, жители тех провинций все равно оставались детьми Руси. Той самой Руси-матушки – общей Родины великорусов, малорусов и белорусов.http://odnarodyna.com.ua/node/12452
1bbaee6-1850

Collapse )

«Унесенный мифом». Мазепа в одноименной поэме Байрона

На круп садится скорбь и скачет вместе с ним
Никола Буало


В западноевропейской литературе (да и в произведениях музыкального жанра) Мазепа явлен исключительно как романтический любовник, весьма изобретательно наказанный за свою страсть обманутым супругом. Сюжет был пущен в ход недругом Мазепы Яном Пасеком, и на рассказанную Пасеком и подхваченную другими мемуаристами красочную историю страсти и супружеской измены, мести и позора молодого куртизана купился Вольтер, а за ним и Байрон, и Гюго, немало писателей, композиторов и художников.

По воспоминаниям Пасека, молодой Мазепа, тогда еще придворный польского короля Яна Казимира, завел любовный роман с женой шляхтича Станислава Фальбовского. Обманутый муж своеобразно отомстил конкуренту: раздетый догола Мазепа был задом наперёд привязан к собственному коню, и отпущен восвояси. Отстеганный плетьми и ошалевший конь, ломанувшись через густые заросли, принес растерзанного колючими ветками Мазепу к воротам его дома, однако прислуга не сразу признала в экстравагантном наезднике хозяина. Для польских шляхтичей, знавших толк в конской езде, подобная скачка представлялась, конечно, невиданным позором (ganba), чего Пасек и желал Мазепе. Получилось же, что Ян Пасек, сам того не ведая, инициировал литературно-художественную «мазепиану» – уже поэтому почитатели Мазепы по совести должны бы поставить мемуаристу памятник. Можно было бы, скажем, отобразить в скульптурной композиции эпизод, когда Пасек дает Мазепе пощечину.
Mazeppa_-_Byron

Collapse )

Львов ЖЖОТ!

В социальных сетях идёт активное обсуждение одного из последних выпусков «Украинской литературной газеты».
Почти половину полосы издание посвятило стиху-поздравлению коллеги «Василь Трубай трубит в трубу».http://nr2.com.ua/kiev/395633.html

172

Весь стих состоит из постоянно повторяющейся конструкции:
«Трубай трубить в трубу тру-ру-ру-ру, тру-ру-ру-ру Василь!
Василь трубить Трубай в трубу тру-ру-ру-ру, тру-ру-ру-ру,
Василь трубить в трубу Трубай тру-ру-ру-ру, тру-ру-ру-ру,
Василь трубить в трубу тру-ру-ру-ру, Трубай тру-ру-ру-ру,
Василь трубить в трубу тру-ру-ру-ру, тру-ру-ру-ру Трубай!».
«Это не прикол и не фотошоп. Это реальный номер украинской «Літературної газети» за 1 июня 2012 г., стр.11. Прочитайте стих, не пожалеете! Какой стиль, какое изложение, какой глубокий смысл! Я после прочтения начала уважать украинскую литературу, поэзию, всех пысьмэнныкив и мытцив», – прокомментировала «шедевр» журналист Оксана Шкода, которая и обнаружила стихотворение в газете.